Fußball ist global. Bei RB Leipzig stehen in der Anfangsformation nicht selten 11 Spieler ohne deutschen Pass. Und auch auf den Fußballplätzen im Amateurbereich geht es immer internationaler zu. Vielfach verständigen sich Fußballer und Trainer auf Englisch miteinander – und bauen damit eine sprachliche Brücke. Auch beliebt ist das Modell „Kettenreaktion“, bei dem Informationen aus der Coaching Zone erst auf Deutsch an den nächstbesten Spieler weitergegeben werden, der dies der tschechischen Abwehrreihe auf Englisch zuruft, woraufhin der Innenverteidiger seine Außenverteidiger in der Landessprache informiert. Auch Schiedsrichter werden gelegentlich international adressiert, einen Höhenflug erlebt hierbei etwa das polnische kurva, das meist eine gewisse Frustration ausdrückt.

Der SFV Halle (Stadtfachverband Fußball) hat diesen Trend erkannt und wird folglich alle Informationen auf seiner Website auch auf Englisch zur Verfügung stellen. Einzelne Seiten werden Stück für Stück umgestellt, auch News wie diese gibt es künftig in zwei Sprachen.

From now on: Website News also in English

Football is global. The „11 Freunde“ of a ususal RB Leipzig line-up are mostly no German citizens. In some teams in the Circle Class is it „same same“, like the English say. Staff and team are talking English or similar. Very common is the chain reaction from coach via inner defensive to outer defensive. Some referees get nice quotes in Polish („kurva“).

The SFV Halle (Town Subject Association Football) has recognised these effects – and will present all of its website in both German and English soon. Even news like this will be translated into very professional English from now on.

Author: Ryan Hart | Photo Mondays: Marcel Theumer